Darkest Dungeon Magyarítás
De ez az ami miatt folyton benned van a para amúgy milyen lett a végleges? én december óta nem játszottam vele egyáltalán, most meg kijött az XCOM 2, szóval ez egy darabig még tuti félre lesz tolva. Vékony mezsdje húzódik a szívatás és a kihívás között. "A hősök elhullanak, jönnek újak"- biztat a narrátor. Azért sem hagyom, hogy a csapatattagjaim bevégezzék a katakombák mélyén. Finomabb taktikák, döglenek a rémek. "Győzelmek, de vigyázat az elbizakodottság könnyen végzetessé válhat"- figyelmeztet a narrátor. Folytatom a felfedezést, bár csapatom már eléggé leharcolt. Lássuk el a sebeket mielőtt tovább indulunk. Nem megy, csak csata közben lehetséges a gyógyítás. Miért is? Már csak két sötét helység áll előttem. Hopp, Collector. Aki kötődik a kis kalandozó csapatához és nem csupán feláldozható bábokként tekint rájuk annak kemény szivatás a The Darkest Dungeon. A hangulata viszont mindig visszacsábít. Talán, ha megszabadulok ettől a fránya kötődéstől. Nem, nem nevezem át a karaktereket. Csak semmi kötődés.
Újabb játékok kaptak magyarítást 👍
Megtudjatok esetleg erositeni ezt? Jatszik meg vele valaki? Bocs a megkésett válaszért az alacsony érdeklődés miatt nem igazán néztem a kommenteket. Valóban volt egy nagyobb frissítés, ami felborította a játék kezdeti egyensúlyát, de szerintem inkább jobb lett tőle, mint rosszabb, kisebb az esélye, hogy a random miatt totálisan esélytelen helyzetbe kerülj. A kezdeti brutális nehézségi szint kissé lejjebb került, de azért így is van benne kihívás bőven, pláne a magasabb szinteken. CriticalHit (őstag) és most a inten is.... "Hernyó maradsz, bár fent keringsz. Nem a szárny szab itt mértéket, hanem a gerinc. " XuChi (addikt) Én ma kezdtem el vele ismerkedni. A hangulata nagyon jó. A látvány tökéletes. A narrátor hangja epic. Nagyon bejön. Nálam simán 10/10!! Igen elég jó game, kár hogy csak ilyen keveseket foglalkoztat itt PH! -n A Linux rendkívül felhasználóbarát, csak megválogatja a barátait Ez egy réteg játék. Irdatlan nehéz, és a váratlan helyzetek miatt, simán bukhatsz egy tökéletes party-t, az összes megszerzett item-el együtt.
én az új classockra is kíváncsi vagyok, és hogy lesz-e Chtulhu mint főellenség. a topikok témájához kapcsolódó kérdéseket kérlek a topikokban tedd fel, ne privátban! -, e-cigi tesztek és leírások Tom5 (addikt) Jó írás, felkeltette az érdeklődésem. Most álltam neki. A Diablótól megcsömörlött lelki világomnak jót tesz stressz és az összeomlás. Viccet félretéve, bejön ez a dark hangulat. MageRG (őstag) Nagyszerű ismertető. Annyit azért hozzátennék, hogy Lovecraft nem kifejezett horror, hanem az ún. weird fiction (van magyar megfelelője? ) keretében alkotott. Soha sem lett volna híres, ha nem alakul ki körülötte az az írói társaság, akik halála után is népszerűsítették a műveit. (Mellékesen: HPL és Rober E. Howarddal is ismerték egymást, akinek többek közt Conan a barbárt köszönhetjük. ) A játékról meg annyit: egyelőre egy bizonyos pont után elég monotonnak tűnik. Sokkal több sztorielem kell még bele. A narrátort meg jó lenne úgy kikapcsolhatóvá tenni, hogy csak a sztori előrehaladtával pofázzon.
- Borzongás és félelem Bereczki Zoli zseniális aberrált
- Lady szabrina oldala
- Holland U21-es labdarúgó-válogatott – Wikipédia
- Anyák és lányaik
- Wellness hotel kecskemét környékén
- Hidrogén peroxid bőrre gyakorolt hatása
- Darkest dungeon magyarítás mods
- Alkalmi munkavállaló 2019
- Árnyékoló roló teraszra
- Darkest dungeon magyarítás walkthrough
- [Re:] The Darkest Dungeon - LOGOUT.hu Hozzászólások
- Darkest dungeon magyaritas
Hátha most nem szórják a kritikálokat ugyanazok a csontik, akiket az előbb még félkézzel lenyomtam. De bizony, mert meg kell halni és új lelketek kell bevetni újra és újra... Szeresselek vagy gyűlöljelek? chris0000 (senior tag) hi. elkészült hozzá a magyarítás (TRC), ami kellett is nem kicsit, mert nagyon összetett...! és erre még rájön az, h qva nehéz!! én most kezdtem tetszik...
Hozzászólások PandaMonium (őstag) Köszi a cikket, jó játéknak tűnik. Ha kicsit olcsóbb lesz netán valami leárazás keretén belül (~10€) tuti bekerül a Steam könyvtáramba. What I cannot create, I do not understand menpee (aktív tag) Volt szerencsém hozzá és tényleg el lehet vele taktikázni a világ összes idejét. Mindenre kiterjedő csapat, sorrendek, képességek, hogy meglepetés esetén se kelljen 3-4 kört a semmibe dobni sorbaállítással, trinketek optimalizálása, stb. Egészen addig, míg rá nem jön az ember arra, hogy magasabb szinten csak hit és crit kell a gyors öléshez és a stressz 0-ra csökkentéséhez. Ezek után pihenés nélkül be lehet verni az összes bosst egymás után. Tehát sok balance kell még a tökéletességhez, de összességében nem bántam meg a rá fordított időt.,, Piracy is almost always a service problem and not a pricing problem. " - Gabe Newell megjelenésig szerintem még elég sok mindenbe bele fognak nyúlni, remélem, hogy a trinketekbe is, mert kb. az is ilyen van, de minek kategória.
A készítők nagyon hangsúlyozták a fény fontosságát (ezért nem mindegy mennyi fáklyát viszel). Jelenleg nem igazán világos (höhö), hogy is akar működni. Talán ha nagy a világosság, nem tudnak meglepni, de te sem tudod meglepni az ellenfelet. Felhomályban meg igen. Töksötétben meg stresszelnek az emberek, de több a loot. Hosszabb küldetéseknél kapsz táborozási lehetőséget, de nem muszáj élni vele! Ha ügyes vagy, egyben is végignyomhatod. Táborozás közben meg is támadhatnak. Ja, még egy dolog, mert szvsz nem evidens: limitált az inventory, ezért nem vihetsz magaddal egy tonna kötszert, ráadásul a loot is helyet foglal. És nincs savescumming, automata mentés van. "What is bravery, without a dash of recklessness! " Lovecrafttel kapcsolatos témákba szerintem felesleges belemenni mélyebben, tudtam volna 5-6 oldalt is írni róla, de nem ez volt a lényeg, hanem hogy az is értse, miről van szó, aki sosem hallotta a nevét és semmit sem olvasott tőle. nem mellesleg sehol nem írtam, hogy horror író volt, pusztán azt, hogy tőle eredeztetjük a modern kori horrort.
A Mafia, a Darkest Dungeon és a Kacsamesék rajongói is örülni fognak a legújabb fordításoknak. Legutóbbi gyűjtőcikkünkben a Bulletstorm: Full Clip Edition, a Life is Strange 2 és a The Council fordításokról értekeztünk, most pedig elérkezett az idő, hogy számba vegyük az azóta megjelent magyarításokat is (mint amilyen egyébként a Steamen elérhetővé vált Wolcen: Lords of Mayhem is LostProphetnek köszönhetően).
![darkest dungeon magyarítás steam](https://hobbyjunglen.dk/media/catalog/product/cache/1/thumbnail/65x/2000e940b3ae941055d2a28c172f6851/0/0/001_2_144.jpg)
![darkest dungeon magyarítás wiki](https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1529141164i/40538461._UY630_SR1200,630_.jpg)
Ha esetleg letölthetővé vált olyan magyarítás, ami nem szerepel a listában, írjátok meg a e-mail címre.
Bőven lesz mivel szórakozni, ha bevackoljuk magunkat a meleg szobában a gép elé, ugyanis olyan játékokhoz érkezett fordítás, mint az XCOM 2, a The Technomancer vagy éppen az Everybody's Gone to the Rapture. A legutóbbi gyűjtőcikkben olyan játékok kaptak magyar feliratot, mint a F1 2017, a Hellblade: Senua's Sacrifice és a Batman: Arkham Origins Blackgate. Eközben már készül a Far Cry Primal, a Dark Souls III és a Prey fordítása is, valamint a tesztelésnél tart a Divinity: Original Sin - Enhanced Edition is, utóbbira mindenképpen számíthattok a közeljövőben. Addig is, míg ezek elkészülnek van mit bepótolni: - XCOM 2 (Fordítók: Aryol, TM, Wilderfox) - The Technomancer (Fordító: Teomus) - Everybody's Gone to the Rapture (Fordító: John Angel) - BioShock Remastered (Fordító: Evin) - BioShock 2 Remastered (Fordító: Evin) - Full Throttle Remastered (Fordító: FEARka, noname06) - Darkest Dungeon: Shieldbreaker DLC (Fordító: The_Reaper_CooL) - Resident Evil 6 frissítés (Fordító: HUNosítók Team) - Leaving Lyndow (Fordító: Patyek) Jó szórakozást kívánunk hozzájuk és köszönjük a fordítók munkáját!
![darkest dungeon magyarítás play](https://www.hunguesthotels.hu/images/gallery/big/2167.jpg)